- ppt télécharger: LA MARSEILLAISE
PREMIER COUPLET: 1_______ enfants de la Patrie, Le jour de gloire est 2________ ! Contre nous de la 3_________, L'étendard sanglant est levé, (bis) Entendez-vous dans les 4___________ Mugir ces féroces soldats ? Ils viennent jusque dans vos 5_______ Égorger vos fils, vos compagnes ! REFRAIN: Aux armes, 6__________, Formez vos bataillons, 7_________, marchons ! Qu'un sang impur Abreuve nos sillons ! Play without showing lyrics campagnes bras citoyens tyrannie allons arrivé marchons
PREMIER COUPLET: 1_______ enfants de la Patrie, Le jour de gloire est 2________ ! Contre nous de la 3_________, L'étendard sanglant est levé, (bis) Entendez-vous dans les 4___________ Mugir ces féroces soldats ? Ils viennent jusque dans vos 5_______ Égorger vos fils, vos compagnes ! REFRAIN: Aux armes, 6__________, Formez vos bataillons, 7_________, marchons ! Qu'un sang impur Abreuve nos sillons ! Play without showing lyrics campagnes bras citoyens tyrannie allons arrivé marchons
BRAIN POP FRANÇAIS. La révolution française.
Napoleón.
Texto realizado por Carlos Espejo Muriel.
RASPUTIN.
AMÉRICA. Nino Bravo.
Música house. (Década de los 80/90).
Garryowen March. Séptimo de caballería.
Garry Owen
Let Bacchus' sons be not dismayed
but join with me, each jovial blade
Come, drink and sing and lend your aid
to help me with the chorus:
Chorus
Instead of spa, we'll drink brown ale
And pay the reckoning on the nail;
No man for debt shall go to jail
From Garry Owen in glory.
We'll beat the bailiffs out of fun,
we'll make the mayor and sheriffs run
we are the boys no man dares dun
If he regards a whole skin.
Chorus
Our hearts so stout have got no fame
for soon 'tis known from whence we came
where'er we go they fear the name
Of Garry Owen in glory.
Chorus
Traducción:
No desmayéis hijos de Baco,
Uníos a mí jóvenes gallardos;
Venid y echad todos un trago,
Cantad y prestadme vuestra voz,
Para el momento del estribillo.
Coro
En vez de agua de la fuente bebamos cerveza,
Travesura que en el acto pagaremos;
Nadie de Garry Owen a la cárcel irá por deudas
En este momento de gloria.
Let Bacchus' sons be not dismayed
but join with me, each jovial blade
Come, drink and sing and lend your aid
to help me with the chorus:
Chorus
Instead of spa, we'll drink brown ale
And pay the reckoning on the nail;
No man for debt shall go to jail
From Garry Owen in glory.
We'll beat the bailiffs out of fun,
we'll make the mayor and sheriffs run
we are the boys no man dares dun
If he regards a whole skin.
Chorus
Our hearts so stout have got no fame
for soon 'tis known from whence we came
where'er we go they fear the name
Of Garry Owen in glory.
Chorus
Traducción:
No desmayéis hijos de Baco,
Uníos a mí jóvenes gallardos;
Venid y echad todos un trago,
Cantad y prestadme vuestra voz,
Para el momento del estribillo.
Coro
En vez de agua de la fuente bebamos cerveza,
Travesura que en el acto pagaremos;
Nadie de Garry Owen a la cárcel irá por deudas
En este momento de gloria.
-La lucha por los derechos civiles de los AFROAMERICANOS.
James Brown – Say it loud! I’m black and I’m proud. En ese mismo año, cuando las protestas raciales seguían en su punto máximo, James Brown llegó con un tema que lo dice todo.
Esta icónica banda de rock grabó, en 1984, este sensacional homenaje a Martin Luther King: “Pride (in the name of love)”. Relata el asesinato del predicador, el 4 de abril de 1968, en Memphis, estableciendo un paralelismo entre él y la figura de Jesucristo, ambos líderes religiosos, asesinados por un mismo motivo: por predicar amor, paz e igualdad.
No hay comentarios:
Publicar un comentario