domingo, 3 de mayo de 2020

2º ESO. Tareas 4ª, 5ª y 6ª semana. Solucionario.




SOLUCIONARIO 6ª Semana.
LUTHER À PROPOS DE SA TRADUCTION DE LA BIBLE , PARUE À WITTENBERG EN 1522.
 Dans ma traduction de la Bible, je me suis efforcé de parler un allemand pur et intelligible. (…) J’ai essayé de parler allemand, non grec ou latin. Or pour parler allemand, ce n’est pas les textes de langue latine qu’il faut interroger. La femme dans son ménage, les enfants dans leurs jeux, les bourgeois sur la place publique, voici les docteurs qu’il faut consulter ; c’est de leur bouche qu’il faut apprendre comment on parle, comment on interprète : âpres cela ils vous comprendront et ils sauront vous parler leur langue. (…) Chers amis, vous avez maintenant votre Bible en allemand. 
1. Souligne en bleu les mots référents à la religion et en rouge référents à Allemagne.
2. Qui sont les Bourgeois et pourquoi sont-ils sur la place publique ? Ceux qui habitent les villes et ils sont dans la place publique parce que c’est le lieu du marché.
3. Que signifie « docteurs » dans ce paragraphe ? Les Sages.
4. Pourquoi le pape ne veut pas permettre de traduire la Bible?
Parce qu'il veut continuer à avoir l'exclusivité de son interprétation.
NOTA. No tiene que estar igual, para que tu trabajo esté bien.



Catholiques
Protestants
Le salut
Par les œuvres et la foi
Par la Foi

La Bible
En latin, pour les prêtes
Traduite pour tous
Culte de la Vierge et des Saints
Encouragé
Refusé

Images
Sculptures et peintures du Christ, de la Vierge, des saints
Seule la Croix est représentée
Organisation de l’Église
Hiérarchique
Égalitaire
Ordres religieux
Nombreux
Abandonnés
Langue de cérémonies
Latin
Langue parlée par la population
Apparence des cérémonies
Luxueuse
Très simple

Hommes d’Église

Les prêtes (chasteté, pauvreté, obéissance)
Les pasteurs (qui peuvent se marier)

---------------------------------------------------------------------------------------------------
SOLUCIONARIO, 5ª Semana.
C’est à vous ! Remplis les espaces 
 Lisa Gherardini - Wikipedia, la enciclopedia libreLa Joconde ou Mona Lisa, peinture à l’huile sur bois, de Léonard de Vinci, réalisée entre 1503 et 1506, au musée du Louvre, Paris. Il s’agit d’un portrait d’une composition très simple : la protagoniste au centre et au fond un paysage. Les couleurs sont très vivantes et chaleureuses : verte, rouge et la lumière est importante. 
On sait que c’est un tableau de la Renaissance pour la perspective et l’importance de la personne, du fait même qu’il est un portrait. L’importance de ce tableau est due à son protagoniste, M. De Vinci et à l’énigme du sourire ; en plus d’être considéré l’expression maximale d’un portrait.



IDENTIFIER DES ŒUVRES DE LA RENAISSANCE.
1. Ognisanti Madonnna+Giotto+Italie
2. Les fiançailles+Raphaël+Italie
3. Pietà Rondanini+Michel Ange+Italie
4. La Pietà+ Michel Ange+Italie
5. Palais Pitti+Fancelli+Italie.
6. Vertumnus+Arcimboldo+Italie.
7. Adam et Éve+Lucas Cranach+Allemagne.
8. David+Donatello+Italie.
9. Palais Strozzi+Sangallo+Italie.
10. Christ Meurt+Mantegna+Italie.
11. École d’Athènes+Raphaël+Italie.
L’œuvre que n’appartienne pas à la Renaissance est le tableau de Giotto, Ognisanti Madonna. On peut le deviner parce qu’il n’y a pas de perspective et elle n’est pas réaliste.

- Para corregir las preguntas en español, y para que repases tu traducción del texto, te pongo al final de esta entrada, un audio con la traducción, es el CUARTO.
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Solucionario 4ª semana.
-Contenidos en francés.
Quelles sont les deux découvertes de Copernic sur le mouvement de la Terre?
La Terre roule autour du Soleil et de son propre axe. (La tierra gira alrededor del Sol y de su propio eje).
Vosotros habéis dado respuestas más largas y completas, tomadas del texto. Os felicito.
- Glosario.
Depende de cada alumno. Pero algunos os habéis esforzado poco, y habéis puesto muchas menos palabras de las que desconocéis.

The Gutenberg Bible
La Bible de Gutenberg :


Le premier livre imprimé par Gutenberg est une Bible, produite à 30 exemplaires vers 1450. Il ressemble encore beaucoup à un manuscrit : par ses dimensions (62 cm x 42cm), par la forme des lettres employées (gothiques), par la présentation du texte sur deux colonnes, par les décors rajoutés peints à la main, et par l’usage du parchemin comme support (170 peaux de moutons par volume !)


-Contenidos en español.
Os he grabado unos audios, equivalentes a los que tenéis en francés, para que repaséis las preguntas en español (de la A a la J) y comprobéis si seriáis capaces de hacer la traducción.
Aquí están.



No hay comentarios:

Publicar un comentario